Archive for October 17th, 2008

GY Cyworld Update (Oct 17)

나는 곳을,

사람을

오래보고 생각하고 마음에 두는 버릇이 있다.

다른 많은 곳을, 다른 많은 사람을

동시에 보고 만나는 일에는 그다지 흥미가 없다.

가는 곳을 가고, 만나는 사람을 만나는 것이

답답하게 느껴질 때가 있으나 마음을 끌지 않는 것에는

아무리 굉장한 보석이 박혀 있다해도

나에게는 차가운 돌덩어리에 불과 뿐이다.

 

Chinese translation: NaaL/yooko@ [gongyoo@PTT]

http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/

 

我有 時常去見、總是想著、

一個地方,

一個人,

並且放在心裡的習慣。

對於同時去很多地方,見很多人,

沒有太大的興趣。

去常去的地方,見常見到的人,

雖然也會有感到些許痛苦的時候,

但,就算是再怎麼樣耀眼的寶石,也不會牽動我的心,

因為對我來說,只不過是一塊冰冷的石頭。

 

English translation by Angelie. Check by Jasmine.

 

I do visit often, always thinking of,

one place,

one person,

and the habit of keeping them in my heart.

As for going to many places at the same time, meeting many people,

there’s nothing much of interest.

Going to places I usually visit, meeting the people I usually meet,

although it sometimes reminds me of some painful moments,

but no matter how dazzling the gem is, it will not affect my heart,

because to me, it’s just an ice-cold stone.

 

source: yoohouse

 

Add comment October 17, 2008


Top Posts

Recent Posts

Recent Comments

Archives

 

October 2008
M T W T F S S
« Sep   Nov »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031