Archive for October, 2008
“The 20:00 hr Gong Yoo is waiting for” Program
ㅇ 프로그램 : 공유가 기다리는 20시 Program: The 20:00 Hr Gong Yoo is waiting for
ㅇ 진행 : 공지철 일병 (예명 : 공유) Host: Gong Ji Cheol (Gong Yoo)
ㅇ 방송일시 : 월요일~일요일 / 20:00~22:00 Broadcast Time: Mon-Sun, 20:00~22:00 Korea time
ㅇ 주파수 : KBS 제4FM (가청권역 : 수도권, 강원, 충청지역) List of radio frequency (for Korea)
- 101.1 MHz : 경기 양평군, 경기 일원
- 96.7 MHz : 경기 가평군 반경 120km / 서울 용산, 마포
- 92.5 MHz : 강원 강릉 반경 60-100km
- 89.5 MHz : 인천 백령면(서해도서)
- 101.5 MHz : 강원 양구 반경 20-30km
- 93.3 MHz : 강원 인제군 원통 반경 10-15km
- 103.3 MHz : 강원 화천군 반경 10-15km
- 100.1 MHz : 충청지역(대전, 계룡시, 논산시)
Website:
http://www.dema.mil.kr/
http://www.dema.mil.kr/dema/fm/player/player.jsp
*** From YOO&I ***
KFN Radio Promotional Trailer
*** Credit as labeled in clip and 인어꽁@dcGY ***
source: yoohouse
2 comments October 31, 2008
Kim Tae Hyeong’s Story of our Troop (Interview with Gong Yoo)
English translation/check: Collaboration between Angelie and Jasmine
If you wish to post this article to another site, please DO NOT amend or remove the original credits and text. Thank you.
【YOORADIO】1029《金泰亨兵長的我們部隊的故事》對談翻譯(上)
[YOORADIO]29-Oct “Kim Tae Hyeong’s Story of our Troop” Interview Transcript (Part 1)
文本來自:YOO&I
中文翻譯:NaaL/yooko@【孔侑@PTT】
http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/】
轉載請註明
Source: YOO&I
Chinese translation by NaaL/yooko@[gongyooptt]
http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/
Please indicate when posting to other places
今天在《我們部隊的故事》當中,第一次同時也是最後一次來到我們節目的藝能兵。
孔劉!孔志哲一兵!你好~~
Today in “Story of our Troop”, the entertainment soldier who will be joining us for the very first time and will also be the last time, Gong Yoo!! First Class Soldier Gong Ji Cheol! Hello~~
YOO: 大家好[/b]
YOO: Hello everyone
很高興你來.
I’m happy you came.
YOO: 很高興能來到這裡。
YOO: I’m very happy to be here.
進入宣傳支援隊才一個月,就來到據說是藝能兵最想要參加的《我們部隊的故事》節目現場啦!
You were transfered to the support team for only one month and already able to participate in this live program, “Story of our Troop”, which is known as the program that the entertainment soldiers wish to participate most!!
YOO: (笑) 很榮幸能和最棒的前輩一起對談。我在野戰演練時,常聽《我們部隊的故事》節目呢!
YOO: (laugh) I feel very honoured to be able to chat with the best senior. I always listen to “Story of our Troop” while I was at the field.
真的嗎?
Is that true?
YOO: 是真的!
YOO: Yes, it’s true!
那為什麼之前都沒聽你講過?
Then, how come I never hear you mention about it before?
YOO: 我沒有說過嗎?
YOO: I didn’t?
對。
That’s right.
YOO: 實際上,以我的情況,之前對於國軍放送的其他廣播節目都沒什麼接觸,但還是有聽《我們部隊的故事》,這也是這個節目很受歡迎的証明吧。能夠來到這裡,真的是感到非常光榮。
YOO: In fact, in my case, I don’t follow up with other military broadcast before this, but I do listen to “Story of our Troop”. This is a proof that this program is very well received. I really feel very honoured to be here.
感謝你的支持。
Thank you for your support.
YOO: 嗯,但是這次的第一次上這個節目也要變成最後一次啦 (笑)
YOO: Hmm… But my first time in this program will also turn out be the last. (laugh)
我有預感今天的節目能夠很順利地進行喔。和你對談的感覺很好呢!馬上就到我們國軍放送節目調整期了,聽說即將誕生掛有孔地哲一兵名字的新節目!
I have a feeling that today’s program can be carried out smoothly. And I feel good talking to you. Coming very soon will be our military broadcast adjustment period. I heard that there will be a new program naming after First Class Soldier Gong Ji Cheol soon.
YOO: 是的!不知道可不可以在這裡說說新節目的事情…
YOO: Yes! But I don’t know if I’m allowed to mention about the new program here..
請多多宣傳吧~~
Please do more promotion~~
YOO: 好的,從11月3日起,晚上8點到10點,我將擔任廣播節目的DJ。節目部的人跟我說要把我的名字放進節目名稱時,還嚇了一跳。大家好,這裡是《孔劉等待的20點》~~ (笑)
YOO: Okay, starting from 3-Nov, 8-10PM, I will be DJ for a program. I was shocked when the person in-charge of the program told me that my name will be part of the program title. Hello everyone, this is “The 20:00hr Gong Yoo is waiting for”~~ (laugh)
一般是說(晚上)8點,為了彰顯軍人的特性,所以說是“20點“吧
That means it is 8pm. To reflect the military’s characteristics, the time is shown as “20:00 hr”.
YOO: 是的。因為是軍隊,所以是“20點” (笑)
YOO: Yes. Because it’s military, thus the “20:00hr” (laugh)
嗯~~很有特色!
Hmm.. very special!
YOO: 有些與眾不同的名字吧~
YOO: It is a very distinctive name~
的確如此!和其他節目的名稱比起來很不一樣。到了20點就可以聽見孔地哲一兵的聲音。
就是下星期一了!從11月3日起,20點,《孔劉等待的20點》!
Exactly! The title is very different from other program. We can hear First Class Gong Ji Cheol’s voice at 20:00hr. That’s next Monday! Starting from 3-Nov, 20:00hr, “The 20:00hr GongYoo is waiting for”!
YOO: 我會努力做出有趣的廣播的。
YOO: I will try my best to produce an interesting broadcast.
就請多多努力囉~~~
對了,孔地哲一兵有過和比自己年長的女性交往的經驗吧?
Fighting~~
Oh yes, has First Class Soldier Gong Ji Cheol ever dated woman who is older than you?
YOO: 有啊… 咦,到底是為了要談什麼叫我來上節目?(笑)
YOO: Yes… errr….what topic are you covering that you invited me to this program? (Laugh)
我們也是大傷腦筋呢。這個單元和那個單元,要找哪些來賓來參加。
而關於女朋友和戀愛問題的主題,好像很適合孔地哲一兵來談談。
We are also having a big headache on who to invite for the different topics. Seems that First Class Soldier Gong Ji Cheol is the most suitable person that we should invite to discuss about girlfriend and love matters.
YOO: 戀愛跟年齡沒有關係吧,雖然好像大家都認為年長的人會有比較多的戀愛經驗…
YOO: Although everyone seems to think that older people tend to have more experience in relationships, there should be no co-relationship between dating and age.
不過你看起來感覺就像是戀愛經驗豐富的樣子喔
But you look like an expert in love relationships.
YOO: 也是有像我這樣雖然看起來似乎經驗豐富,事實上卻談過什麼戀愛,或者是根本沒談過戀愛的呢。(笑)
YOO: There are those who are like me, who appear to be very experienced, but in actual fact, either they are not so or has never been in a relationship before. (Laugh)
那至今你談過幾次戀愛呢?
How many relationships have you had before?
YOO: 突然被這樣問還真是有點不好意思。(笑)。跟同年齡的人相比,我的戀愛經驗應該算少的吧,至今有三次。
YOO: I feel a bit embarrassed when I am being asked out of a sudden. (Laugh). As compared to those who are the same age as me, my experience is considered to be little. I had gone through three relationships until now.
不錯了啦~~ 來上我們節目的兵士們,還有很多是在節目中告白,希望能夠談得成第一次戀愛的人呢(笑)
That is not bad~~There are many soldiers who attended this program, made their confessions on air and some of them are hoping to be successful in their first relationship. (laugh)
…. to be continued …
source: yoohouse
1 comment October 29, 2008
GY encounter and experience from a Thai YOOgal (part 2)
If you wish to post this article to another site, please DO NOT amend or remove the original credits and text. Thank you.
Credit and special thanks to gongyoothailand.com (aorly unnie)
Day 2 Sunday October 19, 2008
PART I – ADVENTURE & FAN CLUB IN THE DAWN
3.30 AM
I and my friend got up, quickly dressed and called taxi from Daejeon to Gyeryong.
4.30 AM
Leave the hotel to the festival. So adventureous !!! It was very dark amidst the mountain area and hardly saw other cars.
5.00 AM
Arrive Gyeryong, taxi driver dropped us at the gate which was the main public entrance. Unfortunately, it was closed!!! We are so scareful. Taxi driver couldnot speak English at all. No one there. Suddenly, a soldier came and knocked the window. He said something in Korean. Taxi driver turn to me and said something in Korean too. They don’t speak English at all. You know?.. Gong YOO name saved my life. I didn’t understand what they said at all but I told the guard soldier that I came for Gong YOO signature and used body language “writing on the paper”. He said “Oh, Gong Yoo?” I said Yes! Gong Yoo. He nodded and told the taxi driver in Korean to drive to make a u-turn and drive to somewhere else instead. He also indicated the direction by his hand. That’s why I understood. See? How GY saved us. What a wonderful name!!!
Luckily, we went there on Saturday. I recalled that there was another gate which not allow public to drive through and guessed that he will take us there. Whereas driving along the mountain amidst the darkness, we saw a group of people near the military entrance. They were sitting on the side walk in front of the gate. Oh! they must be GY fanclub. Thanks God. Finally, we arrived the right place. Thanks to OC who told me that they will get together somewhere in the morning to get the queue card. We therefore walked straight to them. GY fans were very nice and well managed. I understood Korean and Japanese. Why? Unbelievable!!! We don’t know them, we couldn’t speak their languages but we communicated with them by speaking “Gong YOO language”. It works!!!
One fan asked us in Korean ” …………” We: ??????????? Fan: “…………….. Gong YOO?”
We: Oh Yes! Gong YOO.
They said something in Korean again and pointed us to walk to the back.
A group of people lied down on the ground floor, covered with the blankets. Someone got up to ask us ……. (KR again). I said “Gong YOO.” We come from Thailand. Do yo speak English? She surprised that we come from Thailand, said welcome and wrote #56 on my wrist. My friend got #57. We were afraid of that we were not in the 50 people so we asked her how many people will get GY’s signature? She said 50. We disappointed and said “so we won’t get his signature coz we are #56-57?”
You know I almost jumped when she said “No No No this is the sequence for the whole group but there are 8 people come for … (singer’s name — another Ent soldier). You come for GY so you are #48 and #49 and entitled to meet him. There is only one left for GY. (Weeeeeeee!!!! I was very very glad at that time. I and my friend hugged each other.)
5.00-8.00AM
As we were not allowed to enter in the festival. We therefore must wait outside. It was very cold around 8-10 celcius. We wore only long-sleeve T-shirt and thin jacket whereas other fans (Japanese and Korean) wore coats and also blankets. Our body shook without control. We were almost frozen. We didn’t prepare thick clothes coz we came there on Sat, it was very hot at 25 celcius!!
8.00AM
Soldier called us to line up to get the official queue. As I said, fan club is well managed in advance. We lined up in the same sequence as we got the number from the FC leader earlier.
Then, two senior soldiers came and gave us the queue card.
8.15AM
We got the official tickets and go back to hotel.
End of PART I. The purpose is to lead you guys to that atmosphere like you were there with me. I will continue PART 2 sharing about GY in the following reply.
Day 2 Sunday October 19, 2008
PART II: One Moment with Gong YOO
1.00 PM
Soldiers pulled the iron fence to the autograph area. I and my friend, again stood in front line, intentionally to take GY photos or some clips.
1.20 PM
GY is coming. We are very excited to meet him in person. Unfortunately, soldiers called us to line up which I must stand in the back.
So I moved from the best location to the long line that I can’t see GY at all.
1.30 PM
GY already come. Out heart start beating harder and harder. JP fans were gone from the queue. They ran to watch GY. Fans disappeared from the line from time to time. Soldiers didn’t prohibit at all. So, I and my friend did like other fans too – left a friend in the queue and ran to see GY and went back to the queue and stand by instead of our friend. We did like this around 30 minutes. However, we couldn’t see him clearly.
It was the last day. There are many people there, around 250 people. What we could do was just see him through the narrow distance between necks of other people. Very difficult to take photo coz there were around 3 rows in front of us.
Soldiers were very strict and stand on guard all the time.
14.00PM
GY put his hat off. Fans screamed again. (On Sunday, fans was more quiet than Saturday eventhough participants were more.) I think GY was hot coz I saw he wiped his sweat on the neck and forehead with his right hand. Oh folks, I wanna wipe his sweat with myself. Wanna give him iced coffee and massage.
The line was shorten and shorten. Finally, GY was in my sight. So excited. My heart beated harder and harder, quicker and quicker.
I forgot everything. I forgot what I prepared to say. I just looked at Gong Yoo. He looks naturally handsome and more manly than Saturday coz he didn’t shave his mustache.
Our GY looked bored on Sunday. He rarely gave us a killer smile which usually make us melted. I saw he sighed and expressed like he wanna quickly finish this duty. I think he was tired coz my friend saw him in TVnews wearing Korean traditional dress in Busan’s event on Sat morning and came back to the army festival in the afternoon. He also updated his Cyworld on Sat night. You may know his emotion from his message. 5-day autograph may be boring for him. He was a bit frustrated but tried to continue his job.
14.03PM
I was allowed to enter in the autograph area which 5 preceding fans were waiting there. I waited for a while and ultimately sit in front of him.
I started. “Sawasdee ka.” (Say Hi in Thai.)
GY: ??? face (try to listen what I was saying)
Aorly: Sawasdee ka. I come from Thailand especially for YOO.
GY: Thailand? Ohh.
Aorly: “Yes. Just arrived yesterday” (How silly I was, I forgot everything at that moment.)
In the beginning, GY seemed stunned but I don’t know why. Not sure because of language or tired.
But after 2 days in Korea, I found that when we speak English, several Koreans won’t express that they understand what we said or not. Instead, they acted like they don’t know English and still say some words in Korean. But after 2-3 minutes passed, they start speak English with me. I found that they actually understand us but need a short time to adapt to different language and think what they should answer or talk to us.
I think GY spoke Korean with 47 fans and suddenly meet me speaking English with him. He therefore was temporarily blurred. But just for a while coz after that he talked to me in English. His English accent was not typical Korean. But the answer was quite short.
I handed in my photobook for his autograph (and also my letter to him.) This is a letter for you.
GY: letter? (??? on his face again but take it from my hand.)
GY started to write “To:” on my photobook and ask for my name.
I told him “AOR”
GY: E? (and started writing “l just one line before complete it to E” on the Photobook.)
I told him: No no no not “E”. it’s “A” “A-O-R”
GY rephrased “E-O-R”?
I therefore stood up and quickly wrote down my name on his pen box beside him.
GY: Oh “A” ok I got it. and then he wrote my name and signed.
GY: He looked at me. (only 1 foot distance. What a handsome guy!!! Wanna kiss him so much.)
So I said: please also write some words for me.
GY: Some words? (??? eyes&face)
I: Yes. A sentence.
GY: Oh I see. Then he start writing “I”. When I saw it I said “WOW” coz he wrote “I love you!!” I’m very very glad to get this. He smiled a bit.
We were allowed to get another one from him. A Korean fan club suggested me to ask him sign on my bag (Adidas rucksack). Thanks to her. It was great idea.
GY signed on my bag again. This time, he could remember how to write my name coz he neither asked or looked at the photobook. You may notice that when GY signed, he usually write his real name under his signature. So he asked me which one I prefer.
GY: Do you want me to write this name? “Gong Ji Cheol”? He pointed to my letter which I addressed to “Gong Ji Cheol”.
I said: Anyone. Gong Ji Cheol, Gong YOO, Whatever you like.
GY: He therefore wrote “Gong” in Korean. (His real name spell “KONG” in English. I saw this on his uniform.)
When he finished signing on my bag, he looked at me. I said Thank you very much” and then we shook hand.
I also told him while I was slowly walking away from him: “You have many fans in Thailand.”
GY: Really? (Very good accent like in OFD. He said exactly the same as another Thai YOO gal experienced.)
I said Yes with rising tone to confirm him. “About a thousand.” (Is it too high? I plus other fans who are not our website members but they like GY too.)
GY: Oh…
(Actually I intended to shake hand and say “Take care and keeping fighting.” but I totally forgot what I prepared. I also temporarily forgot his face, eyes, at that moment. I almost got heart attack due to excitement.)
He has long-finger beautiful hands. His right hand that I touched was very soft. Before meet him, my hand was wet because I was too excited. But I dried it with my T-shirt. We also took chewing gum before enter in. Some Korean fans washed their mouths with listerine or another brand. We wanna ensure that our breath was fresh enough. It’s funny why we do like this. A Koren student who called taxi for me in the morning dressed up in sexy style, totally changed from the morning look. Most fans took a bath and came with new dresses (Some live in such town). In contrast, I and my friend still wore morning dress.
This took not too long. It happened very quickly but a bit longer than some fans due to our English. I then leaved out and still in the blur mode. Although GY’s mood on Sunday was not as good as on Saturday, this couldn’t erase my good memories about GY in the past. I tried to understand and still support him. I think I got valuable memories on Saturday more than I expected.
My friend was next queue. I won’t tell her story but I asked her to share that moment with us. She promised to write for us.
Bye for now.
Love YOO and you all.
source: yoohouse
Add comment October 19, 2008
GY encounter and experience from a Thai YOOgal (part 1)
If you wish to post this article to another site, please DO NOT amend or remove the original credits and text. Thank you.
Credit and special thanks to gongyoothailand.com (aorly unnie)
Anyeonghasaeyo from Daejeon in Korea.
I’ve just come back from meeting Gong Yoo in Gyeryong (30 min far from Daejeon.) I had some troubles with Korean language and couldn’t find any taxi to my hotel because Gyeryong is the smallest town in Korea. 2 young students helped us come back to the hotel by bus after we walked walked and walked for many kilometres.
OK OK, I don’t blah blah blah about myself anymore… I know you guys are curious to know how’s our GY. 555
I am very very happy today. Finally, my dream comes true. I’m one of approximate 200 fans surrounded GY in the autograph session. Oh man… he’s very handsome, humble and gentle guy. Previously, most of GY’s pictures in soldier uniform are not quite handsome as in CP except the Ansan’s set. The real GY looks slimmer, smarter and younger than we saw in the latest pictures, clips or TVs. He looks neat and clean. His shoes were polished. He’s more matured and always keep cool during the autograph session (maybe due to the strict senior soldiers.) Every gesture and posture of GY is very smart and fascinating. I totally confirmed that GY’s really one of the most good-looking guys. His style looks different from other soldiers. He’s obviously distinguished from the other two entertainment soldiers. His aura shined to me and other fans overthere. He behaved properly during the whole 45 minutes, both as a soldier and a supertar.
Whenever GY smiled, waved his hands, or sent signal (eg. heart symbol) to his fans, most fans screamed and screamed. I think if it lasted longer than that, I will be deaf. I and my friend tried to yell “We came from Thailand for YOO”, but I think GY couldn’t hear us amongst noisy fans.
GY is very cute. He attentively signed for his fans and talked politely. Also, got gifts from the fans. I intend to write letter to YOO tonight and send him tomorrow.
The senior soldiers were very stringent. No camera, no video. no…… everything is no kay for him. When GY and others got off the van, some fans took their photos, that senior told GY to get back on the van.
(WOW, when GY was ordered to get back to the van, he smiled like in CP and got on the van. Oh my god, my heart was melted again. How charming you are!)
Then, the senior soldier threaten us “If we (fans) do not obay his rule, he will order GY and others to go back at once.” It was effective coz all of us especially who stood in front line stop taking camera immediately. Then, he reopened the van’s door, talked something to GY. (Folks, I saw him very closeeeeeeeeeely both in the van and on the chair during the autograph session. I was far from him only 2-3 metres. I clearly saw his face, saw his smile, saw his cheeks, saw his mouth (wanna kiss him jung), saw his back. Uhmm he has a good figure.
I do confirm our dearest Gong YOO is very nice guy. You love the right one. I hear YOO & I fans said something in Korean, he pointed his thumb to this chest and said something softly but I couldn’t hear or read his lips. Again, they screamed with great delight again.
I wanna hug him wah nong nong and tell Saranghaeyo for all of you. YOO&I fans shouted “Saranghaeyo Gong Ji Cheol.” He put his hands to heart shape by return…Ohhhhhh screamed near my ears again, including me hee hee. So cute GY.
*** nong nong = thai word referring to younger sisters
I watched him 45 minutes. In the last 5 minutes, some soldiers were out. Senior were far and started picking up all belongings whereas GY was still there signing for the last 3 fans. I don’t care anything coz he will go back laew. I took my camera and quickly shot shot shot but get only the left side of GY. I also have clips for you guys, please be patient to wait. I could record his movement from the last signature until he bye bye and got on the van. Oh man, I played again and again. Watched him over and over. I will definitely dream of Gong YOO with happiness tonight. Ichy????
OK time’s up.. I will write letter to YOO and take a rest laew. I slept only 3 hours for 3 consecutive days. Must get up early at 4AM tomorrow. I will go to the festival to line up there around 5AM huhhhh. It maybe dangerous for 2 women to travel intercity in such dawn. Pray for us to go there safely and be one of 50 persons who can get tickets for GY’s autograph. I will take my photobook too. Even I couldn’t get his signature, I think what I got from him today is very worthy. I’m very happy and hope you guys are happy with this news too. Talk to you later. Enjoy.
Gong aorly
P.S. Sorry for writing in English. No Thai fonts here.
Note from author:
Please do not publish in any media without credit. Thank you.
One more sharing from sugargy@GYLover.
I am also one of thaiyoogals who went to this event on Oct 16. Until now, i still can’t believe this is real. I saw him very closely and got to talk to him, shook hand with him as well as getting his signature. I could say that i m very lucky this time. At the event, I went with the other two thai friends who stood outside and took lots of photos for me. When i arrived, i found a group of korean fans who were really nice. I talked to them and told them that i came from thailand so they let me in the line and kept the space for me so i was able to both watch him and get his signature(others could only do one thing). At the moment of signing, i was very excited, my heart was beating very hard. I tried to recall what I wanted to say to him. Finally, when it was my turn, i first told him my name then he tired to spell it to make sure that what he’s writing is correct. Then i told him that i came from thailand, he asked me “taiwan?” i said No, Thailand he said “oh Thailand”, So i continuously told him that he has many fans in Thailand, He replied “really”? i said “yes, you should come to Thailand sometimes”, he immediately say “I will”. (this is so memorable) After he finished signing my book, i told him that my thai friends are also here with me so he turned his face into my friends and wave nicely to my friends. He was really nice and kind. I also gave him gift and shook hand w/him before i left.
source: yoohouse
Add comment October 18, 2008
GY Cyworld Update (Oct 17)
나는 한 곳을,
한 사람을
오래보고 생각하고 마음에 두는 버릇이 있다.
다른 많은 곳을, 다른 많은 사람을
동시에 보고 만나는 일에는 그다지 흥미가 없다.
늘 가는 곳을 가고, 만나는 사람을 만나는 것이
좀 답답하게 느껴질 때가 있으나 마음을 끌지 않는 것에는
제 아무리 굉장한 보석이 박혀 있다해도
나에게는 한 갓 차가운 돌덩어리에 불과 할 뿐이다.
Chinese translation: NaaL/yooko@ [gongyoo@PTT]
http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/
我有 時常去見、總是想著、
一個地方,
一個人,
並且放在心裡的習慣。
對於同時去很多地方,見很多人,
沒有太大的興趣。
去常去的地方,見常見到的人,
雖然也會有感到些許痛苦的時候,
但,就算是再怎麼樣耀眼的寶石,也不會牽動我的心,
因為對我來說,只不過是一塊冰冷的石頭。
English translation by Angelie. Check by Jasmine.
I do visit often, always thinking of,
one place,
one person,
and the habit of keeping them in my heart.
As for going to many places at the same time, meeting many people,
there’s nothing much of interest.
Going to places I usually visit, meeting the people I usually meet,
although it sometimes reminds me of some painful moments,
but no matter how dazzling the gem is, it will not affect my heart,
because to me, it’s just an ice-cold stone.
source: yoohouse
Add comment October 17, 2008
Autograph Session @ Korea Ground Forces Festival
Some video and download links…
14-Oct-2008 Gong Yoo @ Ground Forces Festival Autograph Session
credit: 서현의S라인@dcGY
http://www.youtube.com/watch?v=bUn5dtwTFWI
credit: 서현의S라인@dcgy
http://www.youtube.com/watch?v=MOImjcoEC-o
http://www.youtube.com/watch?v=tVp7L6LSwQc
http://www.youtube.com/watch?v=EH7n1Gxht2U
credit: Forever W/ Yoo
http://www.youtube.com/watch?v=RZqiM2bOvw0
credit: 陈曦墨
[14-Oct-2008] Gong Yoo@Autograph session
[14-Oct-2008] Autograph Session 2
[14-Oct-2008] Autograph Session 3
[14-Oct-2008] Autograph Session 4
[14-Oct-2008] Autograph Session 5
[14-Oct-2008] Autograph Session 6
[14-Oct-2008] Autograph Session 7
[14-Oct-2008] Autograph Session 8
[15-Oct-2008] Autograph Session
[15-Oct-2008] Autograph Session (Arrival)
[16-Oct-2008] Gong Yoo@Autograph session
credit: foreverwithyoo cyworld ***
http://www.youtube.com/watch?v=GTMhB5TuthY
http://www.youtube.com/watch?v=4uQovFwuP7U
http://www.youtube.com/watch?v=In6fcf9fzHc
source: yoohouse
Add comment October 14, 2008
MBC: Gong Hyo Jin talks about Gong Yoo
English Translation by Angelie. Check by Jasmine.
If you wish to post this article to another site, please DO NOT amend or remove the original credits and text. Thank you.
공효진 “군대간 내 친구 공유 수다쟁이 소심남”
공효진이 최근 군입대한 공유와의 친분을 자랑했다.
공효진은 13일 방송된 MBC ‘유재석 김원희의 놀러와‘에서 “공유는 드라마도 같이 하고 성이 같아서 괜히 더 친근하다“며 “여자친구처럼 아주 편한 스타일“이라고 고백했다. 이날 공효진은 연인 류승범과 함께 공유를 절친남으로 꼽았
공효진은 “공유와 장난삼아 ‘우리는 이뤄질 수 없는 사이야‘하면서 논다“고 절친한 사이임을 밝혔다. 공효진과 공유는 류승범도 인정한 절친한 사이. 공효진은 “공유와 수다를 떨면 나는 한마디도 못하고 듣고 있을 때가 많다“며 “워낙 말이 많아서 ‘지금 나랑 처음 통화하는거야?’라고 말할 정도“라고 공유의 의외의 면을 깜짝 폭로했다.
공효진은 “공유가 A형답게 굉장히 고민이 많다“며 “티셔츠 하나를 살 때도 30분 이상 고민을 하고 사이즈를 가지고도 심사숙고한다“고 재차 공유의 성격에 대해 털어놨다. 이어 공효진은 “운동화를 살 때도 고민에 고민을 거듭한 후 샀는데 결국에는 바꿔오더라“고 말해 웃음을 줬다.
의외의 면이 있지만 공유가 매력적인 남자라는 것은 절친한 사이인 공효진이 인정하는 부분. 공효진은 “훌륭한 바디라인과 얼굴, 유머감각이 매력적“이라며 공효진 주위의 친구들도 모두 인정하는 공유의 매력포인트라고 밝혔다.
*** Source: newsen Credit: 김진옥@YOO&I ***
2008.10.14 孔孝珍:我朋友孔刘是个爱唠叨的谨慎男
来源:NEWSEN/DC GY
翻译 by sallylin@孔侑爱迷达
Source: Newsen/dcGY
Chinese translation by sallylin@GongYooHamnida
Reposted by: Jodies@baiduGY
孔孝珍:”去当兵的我朋友孔刘是个爱唠叨的谨慎男。“
孔孝珍炫耀自己和最近在当兵的孔刘的亲密关系。
孔孝珍在13日播放的MBC”刘在锡金媛熙的来玩吧“里告白说“和孔刘一起演电戏剧而且姓又相同,
所以更加的亲近。他就像我的女性朋友一样,是很自在的关系。“
这天孔孝珍和情人柳承范一致认为孔刘为她的最亲近的男人。
Gong Hyo Jin: “My friend Gong Yoo who is now serving the army is a cautious guy who loves to nag.”
GHJ exposed her close relationship with Gong Yoo who is serving army recently.
During MBC’s “Yoo Jae Suk’s Come To Play” show which was aired on the 13th, she said “We performed in a drama together and we have the same surname, therefore we are closer to each other. He is very much like my girl friend, it’s a very comfortable relationship.”
Today, GHJ and her lover, Ryu Seung Beom both think that Gong Yoo is the man closest to her.孔孝珍:”我和孔刘常开玩笑说‘我们的关系是别人无法突破的‘”说出他们之前至亲的关系。
孔孝珍和孔刘之间的关系是连柳承范都认同的。孔孝珍说“如果和孔刘在话家常时,我常常一句话都插不上只能听他说。
他的话真的很多,话多的程度会让我有‘是第一次和我通话电话吗?’这种感觉。“
由她的话中让人发现孔刘令人感到意外的一面。
GHJ: “We always joked ‘No one can come between our relationship, it is unvulnerable’, sharing about their close relationship.
Relationship between GHJ and Gong Yoo is also acknowledged by Ryu Seong Beom. GHJ said “When I’m chatting with Gong Yoo, very often, I can’t even stop him half way to say something. I can only be listen to him talking. He has so much things to say, to the extent that I have this feeling ‘Is this the first time you talk to me over the phone?’ Her sharing let the viewers discover the surprising side of Gong Yoo.孔孝珍透露孔刘的个性,她说:”孔刘是个典型的A型男,有很多的烦恼。买一件T恤时可以考虑超过30分钟,
连尺寸也要深思熟虑。孔孝珍又笑著说:”买运动鞋的时候也是考虑再考虑之后才买,但结果却又去换掉。“
虽然孔刘有另人意外的一面,但也有和他至亲的孔孝珍承认他是魅力男的部份。
孔孝珍说“至优的身体曲线和脸蛋、幽默感等都很有魅力。“
孔孝珍这是她周遭的所有朋友都承认孔刘有魅力的地方
GHJ disclosed GY’s personality. She said “Gong Yoo is a typical A type man, he has many worries. He need to consider over 30 minutes when buying a T-shirt, and even need to think very thoroughly about its size. GHJ said with laughter, “He also need to consider again and again before buying a pair of sneakers. But after buying, he will still go back to the shop to change it.”
Although Gong Yoo has a side that surprises everyone, his charm is also a part which GHJ acknowledges.
GHJ said “His superb body curve, features and sense of humour etc are very charming.”
GHJ and all her friends agree that these are the areas of Gong Yoo’s charm.
Source: yoohouse
Add comment October 13, 2008
6th Defense Daily Comrade Marathon & Autograph session
Article posted at http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/article…;entryid=583964
According to the plan, the autograph session should be from 10am to 11am. However, those who were supposed to participate in this event arrived half an hour earlier, hence they started signing autograph at 9.30am~~The DCGY members started queuing up at dawn. They really have lots of determination. Congratulations to them in getting YOO’s autograph successfully!
During this autograph session, YOO paid attention to every fans who spoke to him. Hence, he signed his autographs in many different interesting ways.
During the session, one of the fans told him, “We will continue to love you and wait for your return”, and she asked YOO to write more words.
YOO purposely lengthened the strokes of this phrase “Wait for me…..” Very cute and lovable.
YOO also dedicated his autograph to the DCGY members in appreciation of their support and hardwork. When DCGY members saw this autograph, they were very very happy. Congratulations to them too!
source: yoohouse \ gongyoo.exteen.com
Add comment October 3, 2008




